Cetvrtak, Mart 18, 2010 - 04:08 AM NT -   2237 Reads Pošalji ovaj tekst svome prijatelju i/ili prijateljici p

The REAL NEWS - Grčka, kriza koju je izazvalo ludilo neoliberalizma

THE REAL NEWS - Greece, a crisis born of neoliberal madness

Dr. Duménil je jedan od najistaknutijih teoretičara neoliberalizma i ekonomske krize na svetu i autor je brojnih uticajnih knjiga, od kojih su mnoge prevedene na višejezika. Među njima su "Capital Resurgent: Roots of the Neoliberal Revolution" (2004) i "The Crisis of Neoliberalism: from the subprime to the great contraction" koja upravo izlazi iz štampe.

(u prodžetku se nalati transkript - na engleskom jeziku - koji će vam pomoći da lakše pratite ovaj intervju)

Dr. Duménil je jedan od najistaknutijih teoretičara neoliberalizma i ekonomske krize na svetu i autor je brojnih uticajnih knjiga, od kojih su mnoge prevedene na višejezika. Među njima su "Capital Resurgent: Roots of the Neoliberal Revolution" (2004) i "The Crisis of Neoliberalism: from the subprime to the great contraction" koja upravo izlazi iz štampe.

Transcript

PAUL JAY, SENIOR EDITOR, TRNN: Welcome to The Real News Network. I'm Paul Jay in Washington. On Tuesday, the European Union's top economic official told Greece it had a matter of a few days to explain how they used Goldman Sachs to cover up the true size of the Greek debt, which to my mind's a bit rich given how many European banks invested in precisely these kinds of derivatives swaps and things that Goldman Sachs was providing for Greece. But, at any rate—and European Union has also given Greece till March 16 to show that it can make massive budget cuts, particularly an increase in the goods and services tax, which is the kind of sales tax people pay at the point of purchase, cuts to pensions, and other things that will come directly out of the pockets of ordinary Greeks. Now joining us from Amherst, Massachusetts, from the PERI institute, is Gérard Duménil. He's an economist at the University of Paris. He's the author of an upcoming book, The Crisis of Neoliberalism, from Subprime Crash to the Great Contraction. Thanks for joining us, Gérard. Talk a bit about what's going on in Greece and why it matters to ordinary people everywhere.

GÉRARD DUMÉNIL: We have a country which has a very large deficit of its budget, and this deficit had been hidden, you know, to some extent, because they were cheating on the accounts in many respects. But now they discover that this deficit is big. You know, it's 12 percent of the total production of the country, which means that it's as big as the deficit of the US economy. Okay? Not in total size, you know, but in comparison to the country. But Greece is a small country, so people, they believe that this is threatening, you know, the world economy and the European economy, while they are not too concerned, apparently, by the size of the US deficit.

JAY: Well, I guess it's a completely different story when you happen to be the country that prints the world's reserve currency, and Greece doesn't have that privilege.

DUMÉNIL: We are in a situation, you know, where deficits of the government are extremely important to maintain output, you know, in various countries, and in particular to maintain the level of employment. Okay? So the idea of cutting deficits, you know, in a country—in the US, in France, in Greece, or any country—in a situation of the contraction of output, in the situation of growing unemployment, is something very dangerous. Okay? It seems that we are back to the 1930s, to after 1929, you know, where reactionary government were not really willing to let the deficit of the government grow. Okay? So now we have an example here, because Greek is a small country, maybe it's a weak country, despite the fact that they belong to the European Union and the euro. So what are they doing? They are asking, you know, cuts, cuts of expenses, cuts in wages. You know. And so this is typical, you know, rightist policy. These guys, I mean, financial interests and the capitalist classes, they created the present crisis. But in order to respond to the present crisis and as a consequence of the present crisis, we have growing deficits of government.

JAY: Now, the critique of the debt of Greece—first of all, at some point there was talk about whether they would actually default 'cause they wouldn't be able to make debt payments. So that's one of the issues that's raised. And then the other is you can't just—according to these school of economists, at any rate, you can't just keep growing the deficits without any end in sight—it at some point leads to inflation. So are these not legitimate issues?

DUMÉNIL: No. You see, the idea that the growing debt would lead to inflation under present circumstances is completely ridiculous, because the risk now is deflation. We are in a situation where output and employment are contracting, so in no way, you know, this could create inflation. This is completely ridiculous, okay? They are concerned about inflation. Why? Because maybe after the crisis—if there is an after-the-crisis—you know, then—.

JAY: Which is still the big question.

DUMÉNIL: Yeah. The government might want to let inflation develop in order to pay for the debt. Okay? But this is a different story. This is a story for the future. But, of course, you know, rich people are always concerned that in the future the government might need to tolerate some inflation in order to diminish the debt of the government.

JAY: Part of the issue here is that they're claiming that Greece hid how much debt they had—from the European Union chief economist, I suppose—through these derivatives swaps with Goldman Sachs. I mean, somewhat it's the very same problem that happened with the American banks: the big banks didn't trust each other's books. But there they had the American government to come in and throw trillions of dollars to try to solve it. But is there not some legitimate concern they don't know what to believe about Greece's finance?

DUMÉNIL: [inaudible] Europe we have rules. Okay? Government are not supposed to have a deficit of the budget larger than 3 percent of their ledgers and 3 percent of the budget. They are not supposed to have a total debt larger than 60 percent of the total output, the total production of the country. So Greece tried to cheat. Everybody in Europe now is above the limit. You know. For example, in France, we are at 80 percent. Greece is at 100 percent. The US economy is at 80 percent. Like Greece, okay? How did they cheat? They asked the best cheater in the world, who are big banks. Big banks. And big banks told them, don't worry, we exactly know how to cheat, because we do it constantly; so we're going to tell you, but it's going to be very expensive. And so, of course, they had to pay a lot of fees, a lot of money, to know exactly how to cheat. And so they cheated. And, of course, when the European, you know, authority discovered that Greece was cheating on its debt, they were not too pleased, you know, of course, because they define rules, and now one country is cheating. So now they corrected that and they understood that the deficit of the budget in Greece is actually 12 percent, as we said before. How did they do that? Through derivative market. And this would be very technical to explain, but this is a type of mechanism that the private sector is constantly using.JAY: Now the question is who's going to pay, and it's pretty obvious the European Union wants the Greek people to pay, but the Greek people don't seem to be cooperating. What's happening now?

DUMÉNIL: If you are spending more [than] you are making, you know, through your revenue, it means that you have to go into debt. So the problem now is who is willing to lend money to Greece. Okay? So the IMF, you know, stepped in and said—the [managing director] Strauss-Kahn, you know, said, we might lend some money to Greece, to the Greek government. But the European Union, you know, is not so pleased with that, so the government of the main country in Europe decided that they are going—in particular Germany, you know, but also other government—we are going to lend money to Greece, but under certain condition, and the condition are: you have to diminish your deficit; you have to correct for the deficit to be able to pay your debt. If you want to correct for your deficit, it mean you have to cut expenses. Cut expenses means freezing all wages of civil servants, diminishing pension [inaudible] which are very well known now. So, of course, the burden of that will be on the people.

JAY: So if one believes—which I think most serious economists believe—that at least one of the fundamental reasons for the current crisis is lack of real purchasing power, then to decrease people's purchasing power even further is not going to end this crisis. But that seems to be the solution being proposed in most countries right now.

DUMÉNIL: Yeah, I don't believe personally that the cause of the present crisis was, you know, the lack of purchasing power from the people at all. But, you know, if in present situation, which is a situation of big recession, if you want—the economy is plunging, you know, and unemployment is growing. Now, in a situation like this, if you cut expenses, you know, if you cut wages, obviously this will increase the crisis, this will deteriorate the situation even more. So this is what I tried to say at the beginning. This is actually the wrong policy now. It's very, very dangerous. But above all, you know, you have to understand that we are in a crisis which was caused by the madness of neoliberalism, the present state of the world economy, and the problem is it was caused by big capitalist family, it was caused by large enterprises, was caused by large banks. And now what do they want to do? They want to increase the rules, you know, of neoliberalism, they want to deteriorate even more the situation of popular classes.

JAY: Thanks for joining us, Gerard.

DUMÉNIL: Thank you.

JAY: And thank you for joining us on The Real News Network.

Izvor: The Real News Network



 
Ups! Zao nam je, ali samo registrovane korisnice/i mogu da objavljuju komentare, klikni ovde da se uloguješ ili registruješ

lgbt

Piše: Dušan Milojević

Dok je u Njujorku prošle nedelje ratifikovan zakon o istopolnim brakovima, što je prosl…

Mišel Fuko

Malo prije svoje smrti, Michel Foucault je pristao bez ustezanja govoriti dvojici američkih novinara. O borbi homoseksualaca, o sadomazohističkoj praksi, a prije svega o prijateljst…

drugaciji_svijet_je_moguc
ČETVRTI SVJETSKI RAT
Dražen Šimleša


Ekonomske alternative predstavljaju zaista poseban oblik borbe, možda upravo zato jer ih ljudi nekako najmanje očekuju u tom području. Razlog je što se neoliberalni kapitalizam čini toliko prevladavajućim da nam se ništa drugo ne čini realnim. No tijekom istraživanja za ovu knjigu i sam sam se ugodno iznenadio koliko nam se toga pruža na području, uvriježeno rečeno, ekonomije kako bismo poboljšali naš svijet. Što se tiče ekonomije i mogućnosti da ona služi i radi za ljude, a ne za malu skupinu na vrhu piramide moći, započet ćemo s konceptom kooperativa, kod nas poznatijih kao zadruge. Nakon toga ćemo predstaviti koncept fair trade ili poštene trgovine, eco-rata, LETS-a i na kraju mikrokreditiranja.



BILBORD novoZnate li šta je Kodeks Alimentarius? novoNoam Chomsky o najavi priznanja palestinske države: Upozorenje prije 'tsunamija' u Izraelu novoDnevnik ugostiteljskog radnika anarhista novoSvedoci brutalnog obračuna, Atina 29. 6. 2011. novoS naksalitima kroz prašumu, 6. deo novoAmy Winehouse, SIIIING!!! novoZG Pride 2011 combo novoVesti sa grčkih ulica novoS naksalitima kroz prašumu, 5. deo novoIstina - pismo srednjoškolke iz Fukušime



KontraTV / Submedia
SUBMEDIA | Puck shit up!
Ove nedelje:
1. 100 Seditions!
2. Riot in my Town
3. Nuck Block
4. Chilean Urban Eco-Defense
5. For the Lulz
6. Anti-G20 Comrades
Submedia | Puck shit up!
KontraTV / Aktuelno
Dok nas dug ne rastavi: Kofinas UŽIVO iz pobunjene Atine
Grčka vlada je glasala za novu rundu mera štednje, ne bi li obezbedila finansijsku injekciju od strane EU koja bi trabalo da spreči državni bankrot. Ali gnevni demonstranti su nasilno reagovali na takav ishod glasanja, i neposredno ispred parlamenta vode se žestoke bitke između policije i demonstranata. Prizori iz centra Atine podsećaju na ratište, dok u oblacima suzavca promiču figure sukobljenih strana. Stotine hiljada ljudi širom zemlje su stupili u dvodnevni štrajk protiv mera štednje. Oni kažu da je novo ogromno zaduživanje sa katastrofalnim kamatnim stopama taktika čije posledice su već iskusili i da neće ponovo nasesti na istu priču. O tome šta ta odluka grčkog parlamenta znači za Grčku i EU, za RT govori finansijski novinar (koji očigledno ima poteškoća da razlikuje anarhiste i provokatore) Demetri Kofinas.
Dok nas dug ne rastavi: Kofinas UŽIVO iz pobunjene Atine
KontraTV / Film
Stranac u šumi
Prvi kontakt u Amazonu: brazilska plemena govore o svojim iskustvima prvog kontakta sa belcima i opasnostima koje su potom usledile.
Stranac u šumi
KontraTV / Aktivizam
Španska revolucija
Španija je 15. maja pokrenula evropsku revoluciju. To što vlada potpuno medijsko pomračenje ne znači da španija ne sija nadom za bolje sutra! Širite zarazu!
Španska revolucija (Muse)
KontraTV / Aktuelno
Thom Hartmann: Druga nuklearka u Japanu... još opasnija od Fukušime?
Kevin Kamps iz Beyond Nuclear, poznat kao ekspert za pitanja nuklearnog otpada, govori o drugoj havarisanoj nuklearki u Japanu kojoj preti topljenje jezgra reaktora, kao i o konstantnim emisijama radioaktivnih čestica iz nuklearnih elektrana u SAD.

Oko 300 milja jugozapadno od Fukušime nalazi se nuklearni reaktor Mondžu - prototip brzog (fast-breeder) reaktora koji je do vrha napunjenn plutonijumom, najsmrtonosnijim elementom na planeti Zemlji. Prošle godine, nekakav uređaj koji je težak tri tone, pao je na Mondžu reaktor i blokira pristup gorivnim šipkama u jezgru reaktora. Uprkos nekoliko pokušaja, stvari još uvek nisu pod kontrolom. Naredne nedelje ponovo će pokušati da uklone iz reaktora taj objekat težak tri tone, ali kritičari upozoravaju da je ta procedura izuzetno opasna i mogla bi da izazove eksploziju gorivnih šipki. Jedan zloslutni znak koliko je opasna situacija je to što je glavni menadžer elektrane nedavno izvršio samoubistvo. Oštećena NE Mondžu je nuklearna bomba koja svakog časa može da eksplodira što bi zbrisalo grad Kjoto koji se nalazi na svega 60 milja daleko od fabrike, sa populacijom od milion ljudi. A najveći grad u Japanu, Tokio, nalazi se na mestu koje je niz vetar u odnosu na havarisanu NE Mondžu.
Pa, šta sve to znači i šta ima novo u vezi sa ugroženim NE u Sjedinjenim Državama, u Nebraski?
Thom Hartmann: Druga nuklearka u Japanu... još opasnija od Fukušime?
KontraTV / Aktuelno
Thom Hartmann: Nuklearna energija - Umalo da ostanemo bez Nebraske
Nakon nuklearne katastrofe u Fukušimi, mnogi ljudi su se pitali koji šta je kog đavola trebalo Japancima da prave nuklearnu elektranu na obali koja je pod stalnim udarima zemljotresa i cunamija. To je kao da su hteli da im se ovo desi - ko bi mogao da bude tako glup? Svakako, u Sjedinjenim Državama se smatra da su Amerikanci mnogo pažljiviji i da više vode računa o tome gde će sagraditi svoje nuklearne elektrane. E pa... nije tako.
NE Fort Calhoun koja se nalazi nadomak Omahe, Nebraska, potpuno je opkoljena vodom. Ali izgleda da to tako ide kada napravite NE posred plavne doline koja se prostire pored Misurija. Voda se zaustavla na nivou koji je pola metra IZNAD ravni na kojoj se nalazi elektrana - i jedina stvar koja sprečava da voda poplavi NE Fort Calhoun, baš kao što je to bio slučaj u Fukušimi, je gumeni zid visine dva metra koji je podignut oko elektrane. Ali nije to jedina ugrožena nuklearka. Nizvodno niz Misuri, na jugoistoku Nebraske, nalazi se NE Cooper koju takođe ugrožava poplava.
Thom Hartmann: Nuklearna energija - Umalo da ostanemo bez Nebraske
KontraTV / Aktivizam
People's Revolution at the Dam square
Prvomajske demonstracije širom Evrope i pokret 15 maja (M15) u Španiji su nagovestile novi trend. Ljudi počinju da reaguju, da izlaze na ulice i zauzimaju trgove širom Evrope. Španski pokret "Democracia Real" koji je nastao 15. maja izazvao je nastanak pokreta "Alithini Dimokratia" u Grčkoj deset dana kasnije. Kada se i u Holandiji pojavio sličan pokret, "Echte Democracie", od početka je koncipiran kao deo opštijeg jačanja evropske "Prave demoktarije". Ljudi su na ulicama, reaguju, diskutuju o situciji i odlučuju o svojoj budućnosti na pravi demokratski način. Oni istupaju protiv situacije u kojoj će "drugi oglučivati o njihovoj budućnosti bez njih".

Mi vas očekujemo!
Prava demokratija - otvorena skupština Groningena
http://realdemocracygroningen.wordpress.com
Echte Democracie - narodna revolucija u Holandiji
KontraTV / Aktuelno
Okeani pred izumiranjem
Novi izveštaj pomorskih naučnika kaže da postoji ozbiljna pretnja opstanku tri četvrtine svetskih koralnih grebena. To će imati ogromne posledice po raznovsnost morskog života u okeanima, a može čak biti i okidač novog ciklusa masovnog izumranja.
Okeanima preti izumiranje
 






[ Traži ]